My son Hsiang Hsiang

Sunday, February 15, 2009

科博館前的冰淇淋K2


每次去台中科博館, 一定都會到對面的K2冰淇淋店吃上一客.


右上: 2005.01.29. 翔翔第一次去科博館. (按我)
右下: 2006.04.01.
左方: 2009.02.15.

翔翔長大了

Sunday, February 08, 2009

新屋綠色隧道與永安漁港吃海鮮

今天因為媽咪和翔翔想要吃螃蟹的期望與慫恿, 以及躺在床上看電視, 再不出門, 我就要被媽咪稱為宅男的恐嚇下, 我們隨即起身出發到新屋的永安漁港旁的綠色隧道騎自行車, 計畫騎完腳踏車, 還可以到永安漁港吃海鮮.


原本翔翔帶了他自己的腳踏車, 但是看到我們為了載小瑜而要租的4輪車比較好玩, 他放棄自己的腳踏車而要跟我們搭同一部, 於是將他的腳踏車放回車後行李箱, 阿內自己租一台2輪車騎在前面帶路.

全程共4公里, 由濱海道路和綠蔭大道所組成

爬到海堤上看海, 腳踏車出租店還送一個黃色的玩具望遠鏡, 小朋友就是小朋友, 只有一個望遠鏡就會爭來爭去, 沿路一直吵個不停, 你看妹妹的臉臭的.


自行車道地面上介紹的螃蟹圖案. 又激起了我們吃螃蟹的強烈意志, 快, 加油, 努力騎, 再1個小時後, 我們就可以享用螃蟹大餐了.


高架道路下居然有人利用紐澤西護欄圍起來養馬.


停在福興宮前休息, 喝杯思樂冰. 4輪腳踏車, 適合全家多人一起騎, 翔翔就擠在2個座椅中間的小椅子, 妹妹坐在後面有安全帶的附加座椅.


綠色隧道的終點(以這頭來說是起點, 也有租車店)福興宮. 供奉代天巡狩 七位夫人七府王爺, 無極西王大聖瑤池金母大天尊.


殿右公石獅.


殿左母石獅.









回程方向由南往北, 在此冬天時節, 吹的是北風, 所以回程特別辛苦. 對向車道剛剛租好車, 順風騎過來的人很合善的對我們微笑, 我們也報以微笑, 心想, 等會你們回來時就笑不出來了.
還完車, 再開至永安漁港吃海鮮.


我們挑了2隻肥美的沙母. 一隻約一斤, NTD640/隻.

原本我們是挑花蟹, 但是覺得太小隻, 吃不到什麼肉. 我們還沒問清楚花蟹價錢, 就改問沙母的價錢, 結果老闆很有技巧的回答: " 我算你一樣的價錢 ". 這句話乍聽之下以為我們是賺到便宜, 老闆應該是以沙母較貴的價格算成同花蟹較低的價格, 不過我們一則不知花蟹和沙母的單價, 一則以為挑2隻沙母的金額會跟2隻花蟹一樣, 那當然選沙母好了, 因為可以吃得過癮. 其實錯了. 因為沙母較大隻, 較重, 所以即使是同樣單價, 對於沙母, 也要付出較多的錢才是啊!


發現招牌上還有馬英九的簽名, 此外還有小潘潘, 施孝榮.


其中一隻沙母.


店員小姐見我們想拍照, 就將2隻沙母綁在一起, 提起來拍照.


清蒸沙母上菜. 這2隻沙母共NTD1280.



嘻, 小章魚好好吃.


他們喜歡吃蛤, 我們另外點了海瓜子和蛤仔炒絲瓜, 還有店家推薦的曼波魚, 我們是第一次吃到曼波魚, 原本是白色的, 切成一塊塊像是杏仁豆腐, 煮過後卻成為透明, 像是膠質的東西, 有如果凍一般.

各位有身上只剩1塊錢的經驗嗎? 我今早皮夾裡還有3000多元, 7-11買早餐時, 因為iCash只剩幾十元, 於是儲值了1000元. 中午租腳踏車付了450元後, 剛好皮夾剩下藍色的1000元鈔票2張, 中午付飯錢時, 店老闆看我們5人, 3大2小居然點了2隻沙母, 海瓜子, 蛤仔, 小章魚, 曼波魚等等, 一桌價值等於別人的2,3桌吧! 竟然主動送我們一瓶果汁, 並且海瓜子招待, 令我們邊吃飯邊想, 這2隻螃蟹可能不便宜噢! 結帳時, 老闆還好心的主動收整數, 1930元收1900元, 於是, 給2000找100.

吃完, 翔翔說要上3樓看海洋教育館, 其他人沒興趣, 都去逛生食區了, 我就帶著翔翔上3樓, 看到售票口要賣票, 一人100元, 一掏皮夾才發現只剩100元了, 再摸摸口袋, 只找到一枚1元硬幣. 2個人不夠門票錢進去怎麼辦? 想讓翔翔自己進去, 又擔心他一個人去看, 一下子就跑出來, 又沒人跟他做解說, 不就又浪費了這僅剩的100元? 這時, 剛好售票先生開口了 " 這時段, 買一送一 ! " ----- 那不就是剛好2人100元? 世界上就是有那麼剛好的事, 難道是售票先生聽到了我心裡嘀咕只有100元的事? 於是, 我們交了100元, 就大搖大擺的走了進去, 進去後, 才發現, 這是什麼鬼呀! 是個請我花10元進去看, 我都不願意的地方, 細節就不提了, 重點是, 我出來後只剩1塊錢銅板, 還真的有被人扒層皮的感覺.

P.S.
Today, Feb.11, 2009, got a comment from Erick in Mexico. I do not know Latin and cannot understand the content. So, I tried Google translate website and translated it from Latin to English as below.

Erick said: "Que paso tocayo, encuentro raro que alguien de por alla se llame igual que yo, suerte la tuya de vivir en taiwan yo siempre a querido conocer esos lugares se me hacen super interesantes.. ".

In English: " The namesake is rare that someone calls what as I am. You are lucky to live in taiwan. I always want to know these places are super interesting to me .. "